Мы готовы сшить вам национальное свадебное платье и платье для никаха.
Принимаем заказы не только из Казани, но и из других регионов.
Свадебные танцы астраханских татар
Народная пляска астраханских татар, как и искусство любого другого народа,
уходит корнями в глубокую древность. Характер исполнения во многом определяет
уклад жизни и быта.
Доктор педагогических наук А.С. Каргин пишет: «В фольклоре профессиональные
мастера черпают не только вдохновение, но и богатство выразительных средств,
под влиянием фольклора формируется национально-художественный менталитет композитора,
художника, поэта… Профессиональная сцена заимствует представления народных гуляний,
потешек, оформительские штампы, клише из ярмарочных представлений, народные
костюмы, обувь, одежду. Эти элементы проникают и в «серьёзные жанры»: оперу,
симфонические пьесы, балет. Вероятно, способы заимствования фольклора будут
и далее трансформироваться, видоизменяться, идти как по линии открытого, прямого
использования, так и переосмысления общеэстетических принципов и художественных
средств.
Обо всех видах плясок астраханских татар рассказать сразу будет трудно, поэтому
приведу пример наиболее интересных, на мой взгляд, плясок астраханских татар.
Танец «Кияусый» или «Кияу сылы» означает чествование
жениха, исполняется исключительно на свадьбах. Обряд сохранён до
сегодняшних дней. За неделю до свадьбы у дома жениха родители невесты
ставили шатёр, приглашая чествовать родственников жениха. До этого
жених уже должен быть отдать калым по обоюдному согласию и два раза
послать поднос с конфетами. Жениху нельзя было участвовать в строительстве
шатра, «дамсез булады» говорит информатор Н. Мухтаров, что означает
«будет не сладок для родителей невесты». В назначенный вечер свадебный
поезд жениха продвигается к праздничному шатру. Несмотря на сильный
мороз или жару, жених, заставляя себя ждать, шел медленно «акрен
гена басып киля», - говорит информатор. Неизменный атрибут жениха
– подарки для родителей невесты, обвязанные красной лентой. У шатра
невеста подхватывала жениха под руки и заводила в шатёр. Жених,
делая вид, что не хочет, сопротивлялся, и тогда его заносили на
руках под наигрыш «Кияусый». Все гости проходили в шатер, где исполнялся
одноименный танец. Кияусый относится к сольному танцу. Темп танца
быстрый. Танец могут исполнять как мужчины, так и женщины. У других
народов такой наигрыш не встречается и отсюда следует, что этот
танец принадлежит юртовским татарам.
Музыкальное сопровождение, как и во всех танцевальных наигрышах астраханских
татар, саратовская гармошка (саз), бубен (кабал), иногда скрипка. Музыкальный
размер 4/4. Образуя большой круг, каждый по очереди, передавая платочки как
эстафетную палочку, выходят в центр круга и пляшут «Кияусый». Все остальные,
подбадривая, хлопают в ладоши в такт ритма музыки и выкрикивают такмак. Такмаки
– речитативные реплики, в них отражается юмор, народная мудрость и игровой характер.
Например, «узен гена биисен безга яулык бирмисен» - «сам пляшешь, а мне платок
не передаёшь». Как правило, все обрядовые танцы танцуют с широко раскрытыми
руками, особенно в мужских танцах. Высмеивались те, кто танцевал с опущенными
руками, «сынган канатлы каз кебек булып бииде» - «пляшешь, словно гусь со сломанными
крыльями», - говорит информатор З. Махмудова. Существовала определённая этика
плясок. Нельзя было долго плясать, не передавая никому платок. Танец начинал
и заканчивал, как правило, тамада праздничного вечера, выбранный хозяевами.
Чтобы закончить танец, тамада обходил круг и отдавал платочки гармонисту.
Ике кул яулыгына – башынын саулыгына,
Эна шулай катырак, берда торма аптырап.
Бас иданнен уртасына – дошманнан куркасынма?
Следующий свадебный танец «Ак Шатыр» в переводе
означает Белый Шатёр или Белая Юрта. Есть такое выражение АК ТУЙ
в переводе Белая Свадьба, то есть чистая свадьба или свадьба молодоженов.
Для проведения свадеб у астраханских татар ставили и поныне ставят
в некоторых сёлах большой шатёр. Его помогают строить друзья и родственники
жениха. «Ак Шатыр» как наигрыш встречается и у кундровских татар,
и у карагашей. Музыкальный размер меняется от 4/4 до 3/4. У М.Н.
Нигмедзянова зафиксирован вариант в размере 12/8. Нами записаны
несколько вариантов этой пляски. У некоторых исполнителей была манера
танцевать, положив один из платочков на плечо: «жилькасена яулык
салып торып бииде», – говорит информатор М. Умерова. В танце «Ак
Шатыр» руки широко разведены в стороны, спина неизменно прямая как
у наездника. Руки попеременно сгибаются в локтях, но не опускаются
вниз, размахивая платочками из стороны в сторону, в зависимости
от темпа и ритма музыки, которую задаёт сам танцор. Главная особенность
состоит в том, что все движения при стремительном ходе вперёд, назад,
в сторону исполняются без прыжков и подскоков. «Это сейчас, – говорит
информатор Сайфулла бабай, молодёжь танцует вприпрыжку, подражая
казанским татарам, а раньше тяжёлый костюм не позволял прыгающих
движений».
Тамада – тархан определял место и время для плясок, выходил на середину шатра,
поднимал руку вверх, держа красные платочки и выкрикивая «Ак Шатыр», звучали
заразительные звуки саза. Тархан обходит по кругу шатёр и приглашает 3 или 4,
6, 8 девушек в зависимости от размера шатра. Те девушки, у которых оказывались
красные платочки, выходили на середину шатра, и кружились в танце вокруг тархана.
Затем по знаку тархана девушки расходились по разным углам и приглашали сидящих
мужчин на танец. Тархан, наблюдающий за исполнением танца, взмахом платка давал
знак гармонисту, и танец прекращался.
Сез икегез, икегез, икегезнен битегез,
Сез икегез пар кильгэнсез, тигез гомер итегез.
Праздник «Джиен» в переводе означает сборы и проводится между несколькими соседними
сёлами, где завязываются знакомства, возникают симпатии, устанавливается дружба
между юношами и девушками. По рассказам информаторов, особая роль на Джиенах
отводилась Джиен агасы, что в переводе означает глава сбора, ведущий, известный
также под названием «Тархан». Тарханом выбирали только особо почитаемого и уважаемого
молодого человека – жителя одного из сёл, в обязанности которого входило открытие
и закрытие вечера, контроль за поведением джигитов и девушек. Родители доверяли
девушек тархану, за которыми он приходил с группой юношей. С ним девушек отпускали
и на другие праздники. А если впоследствии девушка выходила замуж в другое село,
жених дарил подарки родителям невесты и тархану в благодарность за его сельчанку.
Возможно, отсюда и пошёл ритуал из свадебного цикла. Тархан открывал вечер танцем,
осуществлял выбор танцующих пар. Вечер закрывался лишь после выкрика тархана
– «таркау».
Әйлән, түгәрәк, син буларсын күбәләк.
Әйләнеп, әйләнеп, йөрмәсеннәр бәйләнеп.
Йөрсәләр бәйләнеп, син карама әйләнеп.
Танец «Рекрутов» также можно отнести к обрядовой пляске, исполняемой на проводах
в рекруты. По своему происхождению он столь же древний, как и пляски «Ак шатыр»
и «Кияусый». Характер носит тип прощального танца с молодецкой и беззаботной
жизнью. Юртовские татары селились вокруг астраханского кремля и должны были
служить в рекрутах. Юноша опоясывался зелёным кушаком и выходил в центр круга,
акцент на главном участнике - рекруте. Девушка, которой нравился рекрут, бросала
в него монеты. Затем юноша изображал, как он отважно сражается и скачет на лошади.
Вообще у юртовских татар обряд бросание мелких монет существует до сих пор,
в основном на свадьбах. Этот обряд означает плодородие и богатство. Детям разрешают
собирать монеты, приговаривая «сезга да ющь булсын» - «пусть и у вас будет так
же». У карагашей бросают пшено или другие зёрна.
Танец «ЩУГАЛЯП». Информаторы рассказывали, что
в старину на свадьбы приглашали танцоров, которые владели всеми
плясками и вели развлекательную программу вечера. Среди таких танцоров
был мой дед Мухарям-ата. Он танцевал с пиалой на голове, предварительно
налив в неё жидкость. Мастерство состояло в том, чтобы в процессе
исполнения не проливалось ни капельки, при стремительном движении
по кругу, вперёд, назад и, даже вращаясь на месте. Затем содержимое
пиалушки выпивалось. Танец требовал прямой непременной осанки, как
при посадке на лошади. Танец исполняется на мелодию «Щибаля» или
«Щуранге». Подобный танец встречается у калмыков и называется «Шаазнта
би».
В конце исследования я сделал вывод, что при своевременном и более тщательном
сборе можно было бы с лёгкостью выявить намного больше фольклорных танцев астраханских
татар. При записи и сборе мы испытывали некоторые сложности, заключавшиеся в
том, что многие информаторы и гармонисты не помнили названия некоторых мелодий,
плясок и игр, а старожилов, которые могли бы рассказать и показать не было в
живых. Огромную помощь оказывали директора школ и домов культуры, которые бережно
хранили в стенах учреждения старые бабушкины тетради, записи аудиокассет 70-х
годов, старинные вышивки, костюмы и бытовую утварь. Большой вклад при сборе
фольклорных игр и танцев внесла астраханская поэтесса М.Х Умерова.