Мы готовы сшить для вас платье для никаха, свадебное платье.
Традиционная свадебная обрядность татар Приуралья
(конец XIX - начала XX вв)
Фарида ШАРИФУЛЛИНА
Формирование и развитие приуральских татар происходило в условиях интенсивной
миксации различных групп татар: казанских, мишарей, кряшен. Территориальная,
хозяйственная и культурная общность с башкирами способствовала появлению этнически
смешанных браков.
До начала XX в. традиционные нормы брачного возраста казанских татар и башкир
были близки. И те, и другие в этом отношении сближались с астраханскими татарами
и казахами (3, с.137). В начале XX в. татары и башкиры отличались более ранним
замужеством женщин и относительно поздней женитьбой мужчин (3, с. 136-137).
Много общих черт прослеживается также в традиционной свадебной обрядности этих
двух народов.
Свадебный цикл имел сезонную направленность: сватовство и начало совместной
жизни супругов начинались обычно зимой. Переезд молодой в дом мужа происходил
летом. У татар расселенных в Верхне-Кигинском, Дуванском, Салаватском, Иглинском,
Нуриманском районах Башкортостана (4) (Уфимский, Златоустовский уезды Уфимской
губ.), свадебная обрядность состояла из сватовства, помолвки, религиозного оформления
брака, периода тайного посещения молодым своей жены, переезда ее в дом супруга,
встречи молодой и обеда в честь ее приезда, основной свадьбы в доме мужа.
Сватами (баш кода, яучы) могли быть как мужчины, так и женщины, преимущественно
пожилого возраста. Сват, отправляясь в дом девушки, закатывал штанину, а войдя
в дом старался сесть на подушку. После того, как родители девушки давали согласие
на брак, в ее доме устраивали сговор-помолвку (ярәшү), во время
которого родители девушки обговаривали со сватом условия выдачи замуж дочери.
Они определяли сумму денег, которую должны были выплатить родители жениха (мәһәр,
тән сатуы): она достигала 80 рублей, количество и качество одежды для
невесты, постельных принадлежностей, продуктов, скота и подарков для матери
девушки. В знак согласия на брак родители невесты передавали родителям жениха
через свата подарки: салфетку, отрез ткани, платок, шаль.
Через месяц-другой в назначенный день с утра в дом невесты привозили обговоренные
вещи и продукты, сложенные в сундуки и ящики (артмак). К полудню съезжались
гости - родители, ближайшие родственники жениха и невесты. Приглашенный мулла
проводил религиозное оформление брака, зачитывая выдержки из корана (никах).
Молодые при этом не присутствовали. Невеста сидела в окружении подруг в соседнем
доме, а жених у себя дома.
После завершения обряда девушку приводили домой и усаживали под полог (чымылдык).
Братья невесты привозили жениха с дружками. На пути жениха чинили препятствия
ее родственники и односельчане. У ворот дома парни пропускали его только после
того, как он даст им выкуп (капка юллыгы), у дверей помещения, где сидела невеста,
подростки просили деньги за право войти туда.
Жених оставался у невесты подряд 2-4 ночи. По утрам их приглашали в баню, после
которой жених оставлял на подоконнике деньги для женщин, топивших баню. Они
угощали супругов кушаньями, в т.ч. обрядовым, больших размеров блином из пресного
теста (кияү кыймагы).
Затем новобрачный уезжал домой. Он периодически навещал свою жену тайно (кияүләп
йөрү). Молодожены не имели права показываться вместе в обществе,
за исключением редких прогулок в лес ранней весной и летом.
Летом, в июле, обычно в Покров день, всех молодых жен перевозили в дом их мужей
(килен төшерү). Муж приезжал за женой в крытой повозке (киймә)
с кучером. Домочадцы встречали его как большого гостя, усаживали на подушку.
В ответ жених пел песню:
Ак чәнәчкә,
Күк чәнәчке,
Утыр да кит кәләшкә.
Акча биреп кыз яряшсәң
Утыртырлар янәшә.
После угощения жену готовили к отъезду. Ее переодевали в костюм замужней женщины.
На голову надевали большой платок (куш яулык) с проходившей под подбородком
тесьмой с нашитыми на нее монетами (сакалдырык). Поверх платья с камзолом надевали
нагрудную перевязь с нашитыми монетами (әмәйлек). Супруги садились
в крытую повозку, закрывшись занавеской. На тарантасе ехали брат невесты с женой
(арсилар), на телеге мальчики везли приданое.
При выезде свадебного кортежа во двор дома, встречавшие его мужчины стреляли
в воздух из ружей. Молодая, спустившись с повозки, накидывала на себя занавеску.
Одна из женщин вела ее в дом, давала ложку, чтобы та помешала суп в котле, и
потчевала маслом.
В первый день приезда невестка устраивала праздничный обед с угощением, который
она привезла с собой (килен чәе).
На следующий день начиналась свадьба (олы туй), которая длилась обычно неделю.
Родителей и родственников молодой принимали у себя по очереди родные ее супруга.
После свадьбы молодую вели к источнику воды (су юлы күрсәтү).
В свадебном цикле татар д. Нимислярово Уфимского уезда Уфимской губ. (Нуриманский
район) прослеживались некоторые особенности. У них после регистрации брака (никах)
проводили через несколько дней основную свадьбу (дәү аш, олы туй),
причем, в доме невесты.
Свадьбы в доме жениха не проводили.
Свадебный обряд мишарей Башкирии состоял из следующих этапов: сватовство, сговор,
помолвка, обмен подарками между женихом и невестой, торжества в честь выплаты
калыма в доме жениха, девичник, основная свадьба в доме невесты с религиозным
оформлением брака, обрядовая баня, период посещения мужем своей жены, переезд
ее в дом мужа.
Сватами (яучы, баш кода) были как женщины, так и мужчины, родственники или знакомые.
Они посещали дом девушки неоднократно, прежде чем получали согласие на брак.
На сговоре (колак сөенчесе) родственники парня и девушки, встретившись
в доме невесты, обговаривали размеры денег и количество вещей от родителей жениха.
В знак окончательного согласия на брак устраивали помолвку (кыз бетерешү)
в доме невесты. В назначенный для этого день ее ближайшие родственники привозили
отца и двух-трех родственников жениха. После чаепития отец девушки ставил перед
гостями поднос с подарками, символизировавшими окончательное соглашение (вәгъдәләшү
билгесе). Наиболее ценный подарок - отрез на рубаху преподносили отцу жениха.
Он проводил подарком по своему лицу и передавал его родственникам, повторявшим
это движение. Отец жениха оставлял на пустом подносе деньги - выкуп за невесту
(мәһәр акчасы). С этого момента девушка считалась просватанной.
После помолвки следовал период, во время которого жених с невестой неоднократно
обменивались подарками (бүләкләшү). Жених приходил по
ночам к дому суженой и передавал через ее родственницу гостинцы (конфеты, орехи,
семечки). Невеста в ответ готовила ему подарки (пастилу из протертых ягод, шарф,
перчатки, кисет).
В это время в жоме жениха шли приготовления к торжеству в честь выплаты калыма.
Хозяйки привозили в дом невесты в сундуках готовую еду (каравай хлеба, паштеты
и другие мучные изделия), продукты (масло, мясо, птицу, колбасу).
В день торжества родные жениха ехали за родителями и родственниками невесты.
Отец девушки уезжал последним, отправив своих родных. В доме жениха устраивали
пир. Женщин угощали после мужчин, затем гостей забирали к себе родные жениха.
Вечером мужчин повторно созывали в дом жениха для угощения их домашней брагой
(кичке буза). Они веселились - пели, играли на музыкальных инструментах.
На следующий день для гостей устраивали обед в доме жениха. Сначала угощали
мужчин, потом женщин. На этом завершалось гостевание у родителей и родных жениха.
Вскоре родители жениха снова приглашали к себе родителей невесты, с тем, чтобы
условиться о сроке привоза вещей и продуктов (туйлык җибәрү)
и дне свадьбы (туй билгесе сорау). Зачастую договориться удавалось лишь после
нескольких встреч, т.к. родители невесты старались оттянуть время свадьбы на
2-3 месяца, особенно если хозяйство жениха было из зажиточных. После того, как
день свадьбы был назначен, мать жениха начинала собирать заранее обговоренные
для невесты вещи (мәһәр киемнәре) - отрезы ткани на
два платья, шаль, платок, сапожки, кожаные калоши, войлочные и тканые половики,
перину, одеяло.
В эти же дни проводили девичник (чәк-чәк или как-тош пешерү)
в доме невесты, во время которого ее подруг угощали свадебным кушаньем из теста
и меда (чәк-чәк, как-тош), приготовляемым во время девичника. Один
поднос с этим кушаньем предназначался для молодых в первую брачную ночь, другой
- для родителей жениха и его родных. Первую порцию выпечки родственница невесты
сразу же отвозила жениху. В ответ она получала небольшой подарок.
Рано утром в день свадьбы (олы туй) в доме невесты ее родственники и знакомые,
желающие участвовать на свадебном пиру, привозили к ним продукты (мясо, птицу,
масло, мед, сахар) и готовую выпечку (каравай хлеба, билиши, паштеты, катламу
и т.п.). Со стороны жениха также присылали в большом сундуке еду (паштет, катламу,
вареное мясо, птицу, конскую колбасу). Гостинцы разрезали на мелкие кусочки,
с тем, чтобы хватило всем, и угощали ими гостей.
Днем родственники невесты отправлялись на запряженных тройках за родителями
и родными жениха. Их привозили в дом девушки, угощали. Присутствующий при этом
мулла проводил религиозный обряд бракосочетания.
Тем временем братья невесты выезжали за женихом. Его вместе с дружками (кияү
егетләре) провозили в дом, где должны были впервые встретиться молодые
(кыз-кияү кушу). Гости и встречавшие их домочадцы не могли беспрепятственно
пройти в дом. Дверь оказывалась запертой мальчиками-подростками. Они требовали
от жениха выкуп, приговаривая: "Дверная ручка стоит пять рублей, а наша
сестра - тысячу". Получив монеты, они открывали им дверь. В комнате, где
гостей ждало угощение, за занавеской сидели подруги невесты, которым один из
дружков раздавал заранее приготовленные для этого мелкие монеты (кызлар акчасы).
Другой передавал деньги женам старших братьев девушки, которые на следующий
день покупали на эти деньги сладости, гостинцы от жениха (кияү күчтәнәче).
Они угощались также кушаньями, которые привозил с собой жених в приготовленном
его матерью сундуке (кияү сандыгы). Дружки, получив приготовленные для
них подарки, расходились по домам, оставив жениха наедине с невестой.
На следующее утро к молодоженам приходили дети (пәке-кезгегә бару).
Жених раздавал им подарки: мальчикам - перочинные ножики, девочкам - мыло или
зеркальца.
В то же утро молодые шли мыться в баню (кияү мунчасы). Следом, за ними
мылись приглашенные дружки, друзья, родственники жениха.
Молодой муж гостил у своей жены неделю - десять дней, а затем возвращался домой.
Затем он периодически навещал свою жену (кияүләп йөрү).
Родители жениха приезжали к родителям снохи, чтобы получить разрешение перевезти
ее в свой дом. После того, как согласие было достигнуто, жених
вместе с женой старшего брата или сестрой приезжал на тарантасе или повозке
за своей женой. В доме приезжавших гостей угощали, одаривали. На дугу лошади,
запряженной в тарантас или повозку, привязывали подарок невестки-длинное полотенце.
До отъезда в дом мужа молодая жена вместе со своими подругами и подростком-кучером
садились в тарантас или повозку и ехали кататься вокруг деревни. Полотенце снимали
с дуги и дарили тому, кто был кучером.
Для поездки за невестой (килен кучерү), родители парня обычно старались
приготовить крытую повозку (көймәле повозка). Если же ее не было,
то тарантас покрывали сверху тканью так, что получался полог. Молодая прощалась
со своими родными и уезжала в дом мужа. Следом за ней, на отдельной повозке
отправляли ее приданое.
При встрече с невесткой, свекровь протягивала ей тарелку с маслом. Отведав масло,
та в ответ клала на тарелку нагрудник - подарок для свекрови. Спускаясь с повозки,
молодая опиралась на теленка или овцу, заранее приготовленных для нее.
На следующий день собирали родных молодого мужа для угощения гостинцами невестки.
На этом свадебный цикл татар-мишарей завершался.
Жители тептярских селений. (Сафрово, Ильчино, Учалы, Тулэк, Мансур, Ильтабан,
Ырысай) имели между собой давние брачные связи. Сватовство могли поручить мужчине
или женщине, родственнику или знакомому. Сват (димче), идя в дом невесты, закатывал
одну штанину, а сваха спускала ее на сапог. После того, как согласие на брак
было получено, в доме девушки устраивали сговор (колак сөенчесе), на который
приглашали родителей жениха (олы кодалар) и их близких родственников с женами.
Во время встречи определяли размеры выкупа за невесту и даров.
После отъезда гостей, оставшиеся домочадцы и подруги невесты проводили обряд
причитания (кыз сөндәрү), олицетворявшем прощание невесты
с девичьей волей. Она плакала за занавеской, а жены ее старших братьев (ийнги)
пели вместо нее песню, упрекая родителей, выдавших ее замуж:
"Казанда кайный каз башы,
Мунчада була тау ташы.
Димчегә йөргән кешенен,
Ялтырап тора таз башы.
Йөзмнен башы дранча,
Җил суккан саен дырылдый.
Түрендә утырган бабай,
Бирәик лә дип ырылдый».
До свадьбы, в доме невесты устраивали девичник, на который приглашали сверстниц
невесты - подружек, родственниц. Они приносили подарки, а подруга угощала их.
В назначенный день в доме невесты собирались ее родня, родители жениха и родственники.
Его мать преподносила матери девушки деньги, обговоренные на сговоре. Гости
из числа мужчин усаживались на почетное место на нарах (тур). Женщины садились
отдельно от мужчин. Мулла зачитывал выдержки из корана, посвященные бракосочетанию
(никах, иҗап уку). Молодые при этом не присутствовали. Во время чтения корана
мулле подавали шербет в пиале, накрытой сверху платком с нашитыми монетами (никах
яулыгы) - подарок невесте от жениха. После чтения молитвы пиалу передавали по
кругу, чтобы каждый из присутствующих выпил из нее немного шербета или смочил
им лицо. Затем платок отдавали невесте. После завершения официального бракосочетания,
гостей угощали различными блюдами. Вначале выносили "бишбармак" (кусочки
теста и мяса, сваренные в бульоне), затем - "шурпу" (лапшу в бульоне),
нарезанное мясо, "корт" (отварной творог, разведенный сливками), "сак-саки"
- (печенье в виде лапши, смешанное с медом), "баурсак" (сладкое печенье
из обжаренных в масле кусочков теста), "кыстыбый" (блины, сложенные
вдвое с ягодной начинкой), "билиш" (крупный пирог с мясом и картофелем).
Из напитков подавали чай и бузу (домашнюю брагу).
Вечером братья девушки выезжали за женихом. В это время в его доме проводили
"мальчишник" (серге кактыру), на который были приглашены ровесники
жениха. Жениха с двумя его дружками (кияү егетләре) увозили на встречу с невестой
(кыз белән кушылу).
После первой брачной ночи муж дарил своей жене кольцо или браслет. Прислуживавшие
родственницы приглашали молодоженов в баню, а сами шли в комнату, чтобы проверить
девственность невесты. После бани супругов угощали мелкими оладьями (кияү кыймагы)
и сладким печеньем (сак-саки). Утром к молодым приходили дети - родственники
жены. Муж раздавал им подарки.
Несколько дней спустя, родители жениха привозили обговоренные на помолвке деньги,
вещи и продукты (туйлык). Сторона невесты начинала готовиться к свадьбе (олы
туй, зур туй). На нее приглашали родителей жениха (топ кода), его родственников.
После торжественного обеда происходил обмен подарками. От жениха невесте преподносили
свадебную сумку (мукса), сшитую из разноцветных лоскутков или из цельной ткани,
но расшитую тамбурной вышивкой. В нее были сложены подарки (танышу бүләге) -
отрезы ткани, салфетки, платки, зеркальца и т.п. От имени невесты каждому гостю
также делали подарки. Родственники невесты забирали приезжих к себе домой после
окончания свадебного пира. Спустя несколько дней все вновь собирались в доме
родителей новобрачной на прощальный обед. После него гости отъезжали, забрав
с собой молодого мужа. Он посещал свою жену по ночам (кияүләп йөрү) в течение
нескольких месяцев, до тех пор, пока его родители не выплачивали весь выкуп.
По поводу его выплаты в доме родителей молодого мужа устраивали торжество (калым
бирө). На него приглашали тех, кто принимал участие в свадебном пире у невесты.
Гости ночевали две ночи и гостили у родных зятя. Молодая при этом не присутствовала,
хотя до этого она уже посещала дом мужа; убирала комнату, развешивала занавески,
стелила коврики.
Спустя некоторое время, в условленный день в доме родителей молодого снова собирались
ее муж с родителями и родственниками для того, чтобы увезти ее к мужу. Она раздавала
им подарки. Гостей после угощения в доме родителей молодой приглашали ее родственники.
На следующий день все начинали готовить к отъезду. Приданое упаковывали в сундуки,
коробки, увязывали в узлы и укладывали на отдельные сани, на которые садилась
одна из родственниц или подруг молодой. Супруги садились в крытую повозку, которой
правил кучер, остальные ехали на санях или телеге или верхом на конях.
Встречать невестку (килен кучерө) выходили все домочадцы. Свекровь подносила
ей и сыну мед, с пожеланиями благополучия. Под ноги молодой стелили самобраный
коврик (кәләм) или клали подушку. Для опоры, при спуске с повозки, ей подставляли
какую-нибудь домашнюю скотину, которая затем переходило в ее собственность.
Войдя в дом, она вешала на видное место свое полотенце.
Девушка, приехавшая на повозке с приданым, устраивала настоящий торг с зятем,
требуя у него выкуп за каждую привезенную вещь (сандык сатып бирү).
Спустя некоторое время родители молодой приглашали к себе в гости молодоженов
и близких родственников (кияү кайтармасы). На этом свадьба заканчивалась.
У тептярей Зауралья выделяется еще один вариант свадьбы, отличающийся от вышеописанного
характером и последовательностью некоторых элементов. В день, когда проводили
религиозную регистрацию брака, матери молодых, их родственницы, подруги и друзья
собирались в помещении, где предстояла первая встреча молодых.
Гости рассаживались на нарах в два круга, парни отдельно. Невесту прятали в
клети или доме. Вскоре ее братья привозили жениха с дружками, которые у себя
дома перед отъездом участвовали в "мальчишнике" (серге кагу). Его
друзья дарили ему, в ответ на угощение и подарки, деньги. У ворот дома и у входа
в помещение, где находилась невеста, парни, подростки-мальчики, а также подруги
и родственницы просили у жениха выкуп за право войти к невесте. Ее приводили
к жениху, но у входа в приготовленное для молодых помещение, останавливали и
накрывали голову платком - подарком жениха (никах яулыгы). В это время сваха
или родственницы устраивали причитания (соннау). Затем сваха брала девушку за
руку и перетягивала к себе в комнату. Это действие символизировало переход девушки
в положение замужней женщины.
Мать жениха дарила ей занавеску с нашитыми по верхней кромке монетами (килен
чыршау), которой накрывали супружескую кровать. После угощения гости расходились,
кроме родственницы невесты, которая просила деньги за то, что постелила молодым
постель. Получив деньги, она подводила девушку к нему и тушила лампу. Жених
должен был сам найти невесту.
Свадебный цикл другой группы татарского населения - нагайбаков - несколько отличался
от описанных выше, хотя, в сущности для него были характерны те же обряды: сватовство,
помолвка, девичник, религиозное оформление брака (в церкви), торжественный обряд
в доме невесты, свадьба в доме жениха, чаепитие в честь приезда невестки, указывание
молодой дороги к воде, гостевание в доме родителей жены.
У нагайбаков сватами (димче) могли быть молодая женщина из числа родственниц
жениха или сам претендент со своими посаженными родителями (кияматлык ата-ана).
После получения согласия родителей девушки на брак, проводили сговор (кыз җәрәшү),
а вскоре и помолвку (аклашу). Ближайшие родственники парня и девушки обговаривали
условия выкупа и проведения свадьбы. С помолвки гости увозили парню подарки
от невесты - узелок с шейным платком, тканое полотенце (бистәр) с вытканным
(чуптарлы) по концам красно-черными узорами, белую салфетку, кисет.
Промежуток времени от помолвки до дня свадьбы был невелик - полмесяца. В это
время в обоих домах шла подготовка к свадьбе. Девушка и ее родители собирали
приданое - постельные вещи, одежду для невесты и жениха, кухонную утварь. Сторона
жениха готовила калым за девушку.
Накануне дня свадьбы в доме невесты и жениха, собирали девичник и парнишник,
на который приглашали близких подруг и друзей, ровесников из числа родственников.
Для них топили баню и устраивали угощение.
В условленный день в доме невесты с утра собирались гости: несколько пар ее
родных (ырулар) и родители жениха с близкими родственниками. Они привозили с
собой по коробке с гостинцами "саум" (караваи хлеба, вареных гусей,
печенье "шишара", водку). У крыльца гостей встречала, выстроившись
в ряд, родня невесты с хлебом-солью. В доме для гостей был накрыт стол с угощением.
В это время невесту готовили к поездке в церковь для венчания (кәбен). Она переодевалась
в новую одежду, надевала украшения, подпоясывалась тонким пояском. Волосы ей
расплетали и, вместо двух кос, заплетали одну. На голову ей надевали головной
убор, который носили замужние женщины (сүрәкә), а в начале XX в. вместо него
- платок, сложенный треугольником. Поверх головного убора "сүрәкә"
или платка набрасывали покрывало (беркәнчек). Девушку выводили во двор и усаживали
в сани-кошевку. Жених при выезде со двора разбрасывал медные или серебряные
монеты, которые расхватывали дети. Прежде чем ехать в церковь, молодые и сопровождающие
их объезжали вокруг деревни. После обряда венчания новобрачные возвращались
домой к невесте и снова объезжали улицы селения. Перед воротами двора горел
костер.
Лошади с санями должны были проскочить через огонь. Если это удавалось, то считали,
что молодых ожидает благополучная жизнь. Молодых встречали родители и родня
невесты с хлебом-солью. Мать девушки давала откусить от каравая жениху, а потом
своей дочери (ипи башлап). Новобрачных провожали в приготовленный для них уголок
со столом, отгородив их занавеской в комнате, где гостям были накрыты столы.
Один - для мужчин, в центре помещения (югары өстәл), другой - для женщин, около
печки (түбән өстәл). На стол подавали пельмени в бульоне, нарезанное мясо -
баранину, говядину, птицу, а также разнообразную выпечку из сдобного теста (кетер-метер,
шишара). Из напитков пили домашнее пиво, чай.
После окончания торжественного обеда, молодые уходили вместе с посаженными родителями
в их дом, где им была приготовлена комната. В ней молодожены жили до свадьбы
- неделю или месяц.
В условленный день в доме родителей новобрачного устраивали свадьбу (туй). Молодой
приводил свою жену к себе (килен кертү). По этому поводу приглашали его родственниц
на "лапшу" (килен токмачы).
На свадьбу приезжала родня молодой. При встрече со сватами между ними происходил
диалог в песенной форме. Мать жениха пела, обращаясь к родителям невесты:
"Алайлар иттек, булайлар иттек,
Арпа куштык бит бодайга, ой-гый,
Туганнар, арпа куштык бодайга.
Эшләребез китте, әй-гый, уңайга".
Те, в ответ, пели:
"Ак куянның баласынын
Колак өчендә карасы,
Зур итмәсәгездә, хур итмәгез,
Улда яхшы әдәм баласы".
Свадебный пир продолжался два дня. Приезжие ходили в гости по домам родственников.
Затем все снова собирались в доме жениха на прощальный обед. Гости, расходясь
со свадьбы, пели песню "Тау җыры", восхваляющую хозяев за хорошее
угощение:
"Ай тау сезгә, тау сезгә,
Бадьян белән бал сезгә,
Бадьян, бал бетмәсен,
Башыннан дәүләт китмәсен".
На следующее утро девушки показывали новобрачной дорогу к колодцу или ручью
(су юлы күрсәтү). Она бросала в него серебряную монету, а девушкам дарила ленты.
Спустя несколько месяцев после свадьбы родители молодой приглашали ее вместе
с зятем к себе в гости (кияу кайтармасы). После этого супруги имели право посещать
родителей в любое время.
Анализ свадебных циклов татар Приуралья свидетельствует о том, что в целом они
имели единую основу.
Значительная общность прослеживается, в свадебных комплексах тептярей и мишарей
Зауралья и части татар Предуралья (Нуриманский р-н). У тех и у других кульминация
свадебного празднества приходилась на дом невесты, брачную ночь проводили в
доме ее родителей (или родственников); в честь переезда молодой к мужу устраивали
в его доме празднество; молодых супругов приглашали родители жены в гости после
завершения свадьбы.
Общность наблюдается и в свадебной обрядности нагайбаков Зауралья и ряда районов
с татарским населением Предуралья (Верхне-Кигинский, Дуванский, Салаватовский,
Иглинский р-ны). Для них была характерна кульминация свадебного праздника в
доме жениха.
Анализ свадебных циклов татар Приуралья методом, предложенным К.В.Чистовым (5),
позволяет отнести свадебные комплексы татарского населения этого региона (за
исключением нагайбаков) к ускоотлокальному (среднеазиатско-кавказскому) типу,
основными признаками которого являются: постельный обряд на "территории"
родителей невесты и переезд в дом мужа после его свершения.
Соответственно данной типологии свадебный комплекс татар Приуралья имеет большое
сходство с таковым у казанских татар и ряда групп мишарей (сергачских, лямбирских,
хвалынских и отчасти буинских). (9, с. 135; 6, с. 157).
У нагайбаков постельный обряд совершается на "территории" родителей
жениха, сразу после переезда невесты в его дом.
По этим признакам свадебный комплекс нагайбаков относится к вирилокальному (европейскому)
типу обряда (5, с. 224-225), характерному также для кряшен (7, с. 125), касимовских
татар (8, с. 37), мишарей (темниковских, керенских, инсарских, пензенских) (6,
с. 157).
ЛИТЕРАТУРА
1. Приуральские татары. - Казань, 1990.
3. Исхаков Д.М. К вопросу об этнической специфике традиционных норм брачного
возраста народов Поволжско-Приуральского региона // Этническая история тюркоязычных
народов Сибири и сопредельных территорий. -Тезисы докладов областной научной
конференции по этнографии.- Омск, 1984.
4. Ф. Шарифуллина в 1980-е гг. провела обследование в составе этнографической
экспедиции ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова КФАН СССР, на территории входившей в прошлом
в состав Уфимского, Златоустовского уездов Уфимской, Троицком, Верхнеуральском
уездах Оренбургской губ. Р.К. Уразманова исследовала поселения на территории
относившейся в прошлом к Бирскому, Белебеевскому, Мензелинскому, Уфимскому,
Елабужскому, Сарапульскому уездам Вятской и Пермской губ.
5. Чистов К.В. Типологические проблемы восточно-славянского обряда // Проблемы
методологического изучения в этнографии. - М., 1982.
6. Мухамедова Р.Г. Татары-мишари,-М., 1972.
7. Шарифуллина Ф.Л., Уразманова Р.К. Опыт типологии традиционной свадебной обрядности
татар Поволжья и Приуралья // Этнокультурное районирование татар Среднего Поволжья.
- Казань, 1991.
8. Бусыгин Е.П., Шарифуллина Ф.Л., Традиционная свадьба касимовских татар конца
XIX - начала XX века // Семейная обрядность народов Среднего Поволжья. - Казань,
1990.
9. Уразманова Р.К. Традиционные общественные праздники и свадебные обряды //
Пермские татары. - Казань, 1983.